Cortical Aphasia: Language Impairments and Recovery Patterns in Bilingual Turkish-Persian Aphasics

Document Type : Original Article

Authors

1 Department of Linguistics, School of Persian Literature and Foreign Languages, Allameh Tabataba'i University, Tehran, Iran

2 Department of Linguistics, School of Persian Literature and Foreign Languages, Allameh Tabatabaei University, Tehran, Iran

Abstract

Purpose:
Nowadays, the investigation of the brain-language relationship is considered to be one of the complicated scientific issues. Among the different scientific fields, neurolinguistics is more interested in exploring this relationship. The most important issues in neurolinguistic studies are the aphasias and language recovery patterns resulting from the damage of the cortical or subcortical brain structures in bi/multilingual aphasics. In this paper, linguistic impairments, aphasia type and recovery patterns in two bilingual Azerbaijani Turkish-Persian aphasics with cortical brain lesions were studied. 
Methods:
The research method employed in this study was a descriptive one. Bilingual Azerbaijani Turkish-Persian aphasics living in Zanjan province constituted the study population of this study. As a sample, two subjects, based on their linguistic, pathological and cognitive conditions, were selected from twenty aphasics who were content to participate in this study. To evaluate their linguistic performance and gather the required data, the Turkish and Persian versions of the bilingual aphasia test (BAT), which includes 32 subtests, were employed.
Results:
Data analyses showed that the first patient (case A) had better linguistic performance in his L1 than his L2. Moreover, he had poor performance in the comprehension of his L2. Concerning the linguistic behaviors of the second patient (case B), it became clear that he had more linguistic disorders in his L2 compared to his L1. Besides, his language comprehension, compared to his language production, was poor in both languages. All in all, the second patient got better grades in the BAT subtests both in L1 and L2.
Conclusion: 
The current findings showed that both patients had Wernicke’s aphasia in their L1 & L2. In addition, their language recovery patterns were assessed to be parallel. It seems, based on the type of the aphasia and the location of the damaged area of the subjects, that the presence of the lesions in the cortical areas (left parieto-temporal lobe in case A and left frontal lobe, insular & parietal lobes in case B) may lead to the similar aphasia and recovery patterns in the first and second languages of the bilingual Turkish-Persian patients.

Keywords

Main Subjects


  1. Nilipoor, R. Linguistics and Linguistic Pathology. Iran: Hermes Publication, 2011: 9-11. [Persian]
  2. Spreen, O., Anthony H. R. Assessment of aphasia. USA: Oxford University Press, 2003: 119-140.
  3. Ansaldo, A. I., Marcotte, K., Scherer, L., Raboyeau, G. Language therapy and bilingual aphasia: Clinical implications of psycholinguistic and neuroimaging research. Journal of Neurolinguistics 2008; 21(6): 534-557.
  4. Azarpazhooh M., Jahangiri N., Ghaleh M. Subcortical organization of languages in bilingual brain. Journal of Neurolinguistic 2010; 23(6): 531-539.
  5. Kim, K. H., Relkin, N.R., Lee, K.-M., Hirsch, J. Distinct cortical areas associated with native and second languages. Nature 1997; 388(6638): 171–174.
  6. Hernandez, A., Dapretto, M., Mazziotta,J.,  Bookheimer  S.  Language Switching and Language Representation in Spanish-English Bilinguals: An fMRI Study. Neuro Image 2001; 14(2): 510–520.
  7. Paradis M, Libben, G. The assessment of bilingual aphasia. Hillsdale, NJ: Erlbaum 1987: 18-43.
  8. Paradis M. A neurolinguistic theory of bilingualism. The Netherlands: John Benjamins Publishing Company; 2004: 63-85.
  9. Paradis, M. Pragmatics in neurogenic communication disorders. Oxford, UK: Pergamon Press 1998: 80-98.
  10. Paradis, M. Declarative and procedural determinants of second languages. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company 2009: 9-32.
  11. Watamori, T. S., Sasanuma, S. The recovery processes of two English-Japanese bilingual aphasics. Brain and Language 1978; 6 (2): 127-140.
  12. Ku, A., Lachmann, E. A., Nagler, W. Selective language aphasia from herpes simplex encephalitis. Pediatric Neurology 1996; (15): 169-171.
  13. Vajramani, G. V., Akrawi, H., McCarthy, R. A., Gray, W. P. Bilingual aphasia due to spontaneous acute subdural haematoma from a ruptured intracranial infectious aneurysm. Clinical Neurology and Neurosurgery 2008; 110 (8): 823-827.
  14. Tafarroji Y. M. The Breakdown of Functional Categories in Kurdish-Persian Aphasics. [PhD. Dissertation]. Tehran: Allameh Tabataba’i university, 2010. [Persian]
  15. Sarmadi, Z., Bazargan, A., Hejazi, E. Raveshhaye tahqiq dar olume raftari. Tehran: Agah publication, 2001; 80-91. [Persian]
  16. Paradis, M., Faslebahar, J., Dehgan, Y., Nilipour, R. Bilingual Aphasia Test. Available from: https://www. mcgill.ca/ linguistics/ files/ linguistics/ azari_bat.pdf. accessed July 1, 2018. [Azari Turkish]
  17. Paradis, M., Paribakht, T., Nilipour, R. Bilingual Aphasia Test. Available from: https:// www.mcgill.ca/ linguistics/ files/linguistics/farsi_bat.pdf. accessed July 1, 2018. [Persian]